Грамматическое значение слова дерево. Лексическое и грамматическое значение слова

1) В предложении каждое знаменательное слово выступает в определенной грамматической форме и, помимо назывной функции, выполняет целый ряд дополнительных нагрузок. Например, в предложении «Весной березка окрепла» слово весной имеет значение «во время весны» и, будучи по своей грамматической природе наречием, выступает в качестве обстоятельства времени; слово березка называет «молодое лиственное дерево с белой корой», является неодушевленным именем существительным ед. числа, им. падежа, женского рода и выполняет функцию подлежащего; слово окрепла выражает значение «стала более прочной», относится к разряду непереходных и незалоговых глаголов, обладает признаками ед. числа, женского рода, прошедшего времени, изъявительного наклонения и совершенного вида и наделено синтаксическими полномочиями сказуемого.

Легко понять, что приведенные выше слова обладают весьма разнородными, по своей природе значениями. Одним из этих значений в объективной действительности соответствуют определенные предметы, действия и признаки, т.е. реалии. Такие значения называются лексическими (далее – ЛЗ).

Другие же значения ничего материального, реально существующего в окружающем нас мире не обозначают и выражают лишь дополнительные смысловые оттенки или отношения между словами в предложении. Эти значения принято считать грамматическими (далее – ГЗ), сопутствующими.

ЛЗ и ГЗ слов тесно связаны между собою и взаимодействуют. Эта связь обусловлена более общей связью лексики и грамматического строя языка. Сама структура слова нередко являет собой наглядный образец конструктивного единства ЛЗ и ГЗ.

Например, слово березка отчетливо членится на три элемента: корень берез-, суффикс -к- и окончание -а. Корень берез- выражает так называемое вещественное значение – «лиственное дерево с белой корой». Суффикс -к- уточняет и ограничивает это значение, варьирует его, вносит дополнительный смысловой оттенок, который сам по себе не мыслится. Значение, выражаемое в данном случае суффиксом -к-, называется деривационным (лат. derivatio – отведение фигура речи: 1) употребление в одном высказывании двух и более однокоренных слов. 2) замена одного слова другим, близким по значению, но более мягким).

Совокупность вещественного и деривационного значений составляет лексическое значение слова, соответствующее понятию «маленькое, молодое лиственное дерево с белой корой». Окончание -а никакого конкретного значения или его оттенка не выражает и является лишь показателем отношения данного слова к другим словам в предложении.

Обозначаемое окончанием слова отношение называют реляционным (лат. relatio – отношение) значением.

Совокупность деривационного и реляционного значений составляет область грамматических значений. Т.е., в словах с так называемой производной основой ЛЗ и ГЗ конструктивно связаны, «сшиты» деривационными значениями:

ГРАММАТИЧЕКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ

ГЗ вырастают на базе ЛЗ и представляют собой результат высокой ступени абстракции. Они не имеют предметной соотнесенности, но в той или иной мере отражают лексические значения и через них понятия. Например, логической подосновой ГЗ рода было представление о поле живых существ, а логической подосновой грамматического значения времени – понятие объективного времени.

Однако характер объединения и соотношения лексических и грамматических значений у слов разных классов неодинаков. У знаменательных изменяемых слов ЛЗ являются центром смысловой структуры слова и предопределяют ГЗ.

Например, ГЗ имени существительного непосредственно зависят от лексического содержания слова: слово в значении «основная значимая единица языка» имеет формы ед. и множ. числа, в значении «повествование, сказание» – только формы ед. числа (Слово 70 о полку Игореве), а в значении «литературный текст, на который написана музыка» – лишь формы множ. числа (Романс Глинки на слова Пушкина). В служебных, связочных словах (предлогах, союзах, частицах) ГЗ составляют сущность лексической природы слова.

ГЗ весьма многообразны и не обязательно выражают только «чистые» отношения, отношения в собственном смысле слова. Например, залог выражает отношение глагольного действия к его субъекту и объекту, а наклонение – отношение действия к действительности. Вид глагола же скорее выражает признак, присущий действию (законченность действия во времени, длительность, многократность, мгновенность и т.п.).

Итак, ГЗ есть результат высокой ступени абстракции и лишены предметной соотнесенности. Исторически они возникают на базе ЛЗ и выражают либо дополнительные смысловые оттенки (деривационные значения), либо отношения между словами в предложении (реляционные значения).

2) Грамматическая форма слова

В науке о языке получил признание и широкое применение термин «грамматическая форма» . Этот термин не имеет строгого и однозначного толкования и нередко используется как синоним термина «грамматическая категория» : говорят о категории падежа, о грамматической форме падежа, о категории времени и грамматических формах времени, имея в виду одно и то же. Но чаще эти термины различаются.

Грамматической формой называют морфологические разновидности, слова, соответствующие изменению его сопутствующих категорий: зелёный, зелёного, зелёному, зелёным, (о) зелёном; зелёный, зелёная, зелёное, зелёные; знаю, знаешь, знает, знаем, знаете, знают; знала, знало, знали.

Грамматическая форма слова – это один из его морфологических вариантов, характеризуемый особенностями морфемного состава, грамматического значения, сочетаемости и т.д. Класс грамматических форм различных слов, но одинакового грамматического значения и одинаковых или аналогичных средств выражения этого значения выявляет определенную грамматическую категорию. Так что между грамматическими категориями и грамматическими формами имеется внутренняя связь, и не случайно эти термины употребляются параллельно.

Грамматическая форма – материальный вид существования грамматического значения, т.е. языковые средства, служащие для выражения грамматических значений. Г.ф. всегда двумерна: она имеет организацию внешнюю (материальные языковые средства) и внутреннюю (грамматические значения). Отношение этих двух сторон в Г.ф. неоднозначно, асимметрично: одна форма может нести в себе несколько значений, так же, как и очень близкие значения могут быть заключены в разных формах. Так, в слове беру окончание -у указывает на лицо (1-е), число (единственное), время (настоящее), наклонение (изъявительное). Выразителем значения совершенного вида у глагола сделать служит приставка с-. Материальное выражение грамматических значений (грамматический способ их выражения) теснейшим образом связано с самими значениями, поэтому Г.ф. представляет собой единство грамматического значения и способа его выражения, или, иными словами, соотношение грамматического значения и грамматического способа в их единстве.

Итак, термин Г.Ф. применяется для обозначения и одного из морфологических вариантов слова, и всей совокупности таких вариантов. Для обозначения совокупности грамматических форм слова в определенной последовательности используется термин «парадигма».

Одним из самых трудных вопросов теоретической грамматики является вопрос о грамматических категориях (далее – ГК).

Термин «грамматическая категория» (греч. katēgoria – суждение, определение) многозначен. Во-первых, ГК представляет собой совокупность однородных грамматических значений. Так, значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм времени объединяются в категорию времени и т.д. ГК рода получает определенное содержание в конкретном слове. Так, категория рода выявляется в слове окно тем, что это существительное является существительным среднего рода (имеет грамматическое значение среднего рода); категория наклонения в слове читай обнаруживается тем, что эта глагольная форма выражает грамматическое значение повелительного наклонения. Таким образом, ГК относится к грамматическому значению как общее к частному.

Во-вторых, ГК называются наиболее крупные лексико-грамматические разряды (классы) слов, объединенные общими семантическими и морфолого-синтаксическими признаками: ГК глагола. ГК наречия.

Основными ГК являются род, число, падеж у имен; время, вид, лицо, залог, наклонение – у глагола.

Категория числа - это грамматическая, синтаксически независимая категория, выражающая отношение имени существительного к количеству обозначаемых им одушевленных и неодушевленных предметов: студент - студенты, стол - столы.
В современном русском языке категория числа основана на противопоставлении единственного и множественного числа, т. е. она выражает противопоставление одного предмета раздельному множеству (двум и более, до бесконечности) таких же предметов.
В наиболее чистом виде это противопоставление представлено в именах существительных, обозначающих считаемые предметы: тарелка - три тарелки - тарелки, летчик - шесть летчиков - летчики и т. д. Такие существительные изменяются по числам, т. е. имеют соотносительные формы единственного и множественного числа.
Категория числа образует одну оппозицию: единственное число - множественное число. Значения числа выражаются окончаниями. Категория числа тесно связана с категорией рода: все существительные в форме единственного числа относятся к одному из трех родов (дуб, липа, окно), окончания выражают значения и рода, и числа, и падежа.
В формах же множественного числа родовые различия стерты и существительные разных родовых классов могут иметь одинаковые окончания (дубы, липы, окна), т. е. окончания выражают значения только числа и падежа.
В формах именительного падежа множественного числа существительные имеют три окончания:

  1. Большинство существительных имеют окончание -и(-ы), которое можно считать специализированной морфемой множественного числа. Это окончание может быть ударным (ряды, статьи) и безударным (заводы, степи). Окончание -и(-ы) имеют существительные женского рода (степи), многие существительные мужского рода (столы) и некоторые существительные среднего рода (плечи, уши, окошки).
  2. Существительные среднего рода и большая групца существительных мужского рода имеют окончание -а(-я): поля, письма, берега, города.
  3. Небольшая и непродуктивная группа имен существительных мужского рода имеет окончание -е: граждане, киевляне, куряне, молдаване, крестьяне.

В отдельных группах имен существительных противопоставление единственного и множественного числа выражается с помощью суффиксов -j-, -oe’j-, -ее-, которые являются в них дополнительным грамматическим средством, т. е. выступают совместно с окончанием ja: зять - зятья;
князь - князья; сын - сыновья; кум - кумовья; чудо - чудеса; небо - небеса.
У существительных с суффиксами в одном слове -ан/-ин (ян/-ин) (гражданин), -чан/ин (сельчанин) в единственном числе вычленяется суффикс единичности -ин, который является выразителем значения единственного числа совместно с окончанием, а во множественном числе этот суффикс отсутствует и значение числа выражается только с помощью окончания: гражданин - граждане; северянин - северяне; сельчанин - сельчане.
В названиях детенышей единственное число выражается с помощью суффикса -онок (ёнок), который во множественном числе чередуются с суффиксом -ат(а) (-ят(а): козленок - козлята; теленок - телята; казачонок - казачата; барчонок - барчата; реже встречаются в названиях грибов: масленок - маслята; опенок - опята.
В качестве дополнительного средства при образовании форм числа используются чередования согласных и перемещение ударения: 1) друг - друзья (г//з); 2) место - местй; ухо - уши (х//ш), бко - бчи (к//ч), клин - клйнъя (н//н’).
Таким образом, значения числа выражаются прежде всего синтетически, т. е. с помощью внутренних ресурсов слова: окончания, суффиксов, чередования согласных, ударения. Используются также аналитические средства - формы согласования. Сравните: забавный лисенок - забавные лисята, мое ухо - мои уши, летит гусь - летят гуси.
Исключительно аналитически выражают категорию числа несклоняемые существительные, которые не располагают своими окончаниями. Сравните: красивое кашне - красивые кашне, кафе закрыто - все кафе были закрыты.
Отдельные слова имеют супплетивные формы числа: человек - люди, ребенок - дети.

Категория падежа – 1) ГК (морфологическая словоизменительная) имени, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, процессам, признакам (например, процесс отмирания категории падежа в аналитических языках); 2) одна из категориальных форм падежа, вместе с другими (другой) составляющая (конституирующая) категорию падежа в данном языке, или один из морфосинтаксических вариантов такой формы (например, в русском языке родительный падеж по отношению ко всей падежной парадигме); 3) одна из категориальных форм, составляющих падежные системы разных языков (в европейских – именительный, родительный, дательный и др. падежи), а также по-разному выражаемые значения, семантически сопоставимые со значениями категориальных форм падежа; 4) данная синтаксическая функция или данная разновидность синтаксического употребления категориальной формы падежа или ее семантико-синтаксического эквивалента (например, падеж беспредложный, т.е. категориальная форма падежа, е сочетающаяся с предлогом – родительный, творительный деятеля в русском языке).

Категория рода – 1) лексико-грамматическая категория существительных, проявляющаяся в их способности сочетаться с известными формами согласуемых слов; 2) словоизменительная грамматическая категория прилагательных и других согласуемых слов, проявляющаяся в различных формах согласования, зависящих от рода существительных, с которыми эти прилагательные и др. сочетаются. Женский род – 1) лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, характеризующихся особой парадигмой склонения и способностью к стилистическому переосмыслению в образе женского существа: фамилия, земля, рябина, волчица, тишь, прорубь, ночь и т.д.; 2) категориальная форма прилагательного, согласующегося с существительным женского рода: красивая, синяя, беспечная, родная, отцовская, лисья и др. Мужской род – 1) лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, характеризующихся особой парадигмой склонения и способностью к стилистическому переосмыслению в образе существ мужского пола: путь, отец, волк, воевода, конь, картофель и т.д.; 2) категориальная форма прилагательного, согласующегося с существительным мужского рода: кислый, синий, холодный, черствый, честный и пр. Средний род – 1) лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, характеризующихся особой парадигмой склонения и значением неактивности или неодушевленности (за единичными исключениями): яблоко, желание, здоровье, имя, поле, существо, насекомое и др.; 2) категориальная форма прилагательного, согласующегося с существительным среднего рода: сладкое, мучительное, мерзкое, слабое, широкое и т.д. Общий род – лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, значение которого (смотря по употреблению), может быть соотнесено как с лицом мужского, так и с лицом женского рода: ханжа, плакса, сирота, инкогнито, протеже, визави, Валя, Саша, Седых, Донских и пр.

Категория времени – ГК глагола, выражающая отношение действия к моменту речи, который принимается за точку отсчета. В современном русском языке отнесенность к одному из временных планов соответственно выражается грамматическими значениями настоящего времени (идти, говорить), прошедшего времени (пошел, сказал), будущего времени (пойду, скажу).

Категория вида – ГК (морфологическая) глагола, выражающаяся противопоставлением частных грамматических значений совершенного и несовершенного вида. По вопросу о ГЗ вида не достигнуто единой точки зрения. К примеру, В.В. Виноградов определяет вид как категорию, обозначающую действие в отношении к его пределу: основным признаком совершенного вида является признак предела действия, а основным значением несовершенного вида является выражение действия в его течении, без представления о пределе процесса в целом. А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Ю.С. Маслов определяют вид как ГК, обозначающую различия в представлении протекания действия. Совершенный вид обозначает действие как неделимое целое, тогда как в семантике несовершенного вида отсутствует указание на целостность действия. Однако данное определение – значение неделимой целостности действия – не охватывает все глаголы несовершенного вида. Глаголы, находящиеся в оппозиции по виду, формируют видовую пару глаголов, лексически тождественных, различающихся только грамматическим значением В. Формирование видовой пары происходит при помощи формальных языковых средств: приставок, суффиксов, в некоторых случаях чередований и ударений. Несовершенный вид – вид, представляющий действие (процесс) в его течении (протекании), т.е. как неограниченное, не имеющее предела: собирать, писать, решать, загорать. Совершенный вид – вид, выделяющий аспект полноты действия, представляющие его действие в пределе, результате: собрать, написать, решить, загореть.

Категория залога – ГК глагола, отражающая соотношение между субъектом, действием и объектом и выражающаяся противопоставлением (оппозицией) частных грамматических значений страдательного и действительного залога. Страдательный залог означает, что действие направлено на объект, выраженный именительным падежом и являющийся подлежащим в предложении (Лекция читается профессором). Действительный залог означает, что действие исходит от подлежащего (Профессор читает лекцию).

Категория наклонения – ГК глагола, выражающая отношение действия к действительности. Наклонение представляет обозначенное глаголом действие как реально осуществимое или как ирреальное. Наклонение является морфологическим способом выражения модальных значений. В русском языке различаются три наклонения: - изъявительное , представляющее действие как реальное, обозначенное глаголом в настоящем, прошедшем и будущем (Мы рисуем; Ученик не пришел; Он приедет завтра); - повелительное , выражающее волеизъявление (Напиши письмо; Не бери эту тетрадь); - сослагательное , обозначающее действие желаемое, предполагаемое, возможное (Если бы это было возможно; Остался бы он дома), т.е. представляющие действие как ирреальное.

Категория лица (глагола) - это система противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отнесённость или неотнесённость действия к участникам речевого акта. Cубъектами действия, или участниками речевого акта могут быть: сам говорящий, собеседник, а также лицо или предмет, не участвующий в речи.

Категория лица глагола находится в теснейшем взаимодействии с категорией наклонения и времени . Галкина-Федорук Е. М. подчёркивает, что категория лица является организующим центром сказуемости. По определению Никитовича В. М., сказуемость - это грамматическая характеристика сказуемого, суть которой состоит в выражении наклонения, времени и лица.

В русском языке различают три лица глагола, и в каждом лице выделяются формы единственного и множественного числа, что показывает тесную связь категории лица с категорией числа .

Форма 1-го лица единственного числа выражает отнесённость действия к говорящему, т. е. говорящий является субъектом действия.

Форма 2-го лица единственного числа выражает отнесённость действия к собеседнику.
Форма 3-го лица единственного числа выражает отнесённость к лицу или предмету, не участвующему в речи.

Форма 1-го лица множественного числа выражает отнесённость действия к группе лиц, включая говорящего.

Форма 2-го лица множественного числа выражает отнесённость действия к группе лиц, включая собеседника.

Форма 3-го лица множественного числа выражает отнесённость к группе лиц или предметов, не участвующих в речи.

Формы 1-го и 2-го лица противопоставлены формам 3-го лица по участию в речи.

Парадигматических средств -личных окончаний . Кроме того, могут использоваться дополнительные синтагматические средства , а также согласование с личными местоимениями .

  1. грамматическая категория;
  2. словоизменительная категория;
  3. несинтагматически выявляемая.

Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой — морфологией и синтаксисом.

Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).

Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол ).

Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.

Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.

Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.

Важный признак грамматического значения , отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол , мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол ). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.

Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом ), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол - «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.


ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.

Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.

Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".

2. "Цвета сажи, угля".

3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).

Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста , от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка .

2. "Питание, пища": снять комнату со столом .

3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол .

У слова черный такие переносные значения:

1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб .

2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара .

3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба .

4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли .

5. "Преступный, злостный": черная измена .

6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме .

7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит .

2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена, кипеть негодованием . Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы , носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах .

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова, и мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, достройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободныеи несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. д.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь . Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победу, верх , но не сочетается со словом поражение . Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи ), но нельзя —«потупить руку » (ногу, портфель ).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек "; "тупой, нечуткий человек "; "вялый, безынициативный человек, растяпа ". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными . Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно-ограниченные , которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - "стремительное развитие событий".

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные , назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические , у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек , не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий .

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким - либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость,

3) детерминированные значения, т.е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...». Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь ), прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший ).

Таким образом , современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные ) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения ). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Слово как основная единица языка

Понятие о лексике и лексикологии

Слово лексикапроисходит от греч. lexikos ‘словарный, словесный’ и обозначает словарный состав языка, совокупность всех слов языка.

Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией.

Предметом изучения лексикологии является слово как основная, центральная единица языка. В курсе лексикологии изучаются и устойчивые сочетания слов – фразеологизмы.

2. Определение понятия “слово”

В лингвистической науке до сих пор нет общепринятого определения слова. Это связано с тем, что слова чрезвычайно разнотипны и по своей структуре, и по значению.

Лингвисты выделяют следующие признаки слова:

Наличие значения;

Номинативность (название явления действительности);

Фонетическая и грамматическая оформленность (определенное звучание, т.к. состоит из фонем; наличие грамматических признаков, т.е. отнесенность к определенной части речи с набором грамматических категорий);

Непроницаемость (внутри слова нельзя сделать вставку);

Воспроизводимость (существование слова в готовом, не создаваемом каждый раз заново виде) и ряд других признаков.

Функции слова

Основная функция слова – номинативная . Слово – это языковая единица, которая служит для обозначения (наименования) предметов и признаков (действий, отношений, качеств, количеств). Все знаменательные слова выполняют назывную, номинативную функцию. Местоимения обладают неполной номинативной функцией (они указывают). Служебные слова не имеют номинативной функции, они выражают отношения между словами различными способами.

Другой функцией слова является обобщающая функция. Слово называет конкретный предмет, действие, свойство в конкретном высказывании. Однако, указывая на конкретный предмет, признак, оно одновременно соотносит этот предмет с другими предметами, с целым классом предметов. Например: Книга интересная. Это предложение указывает на конкретную книгу и в то же время называет однородный класс вещей, обобщает. Слово, таким образом, не только называет предметы, но и обозначает понятия о них.

Многие слова выполняют также эмотивную функцию, т.е. не только называют предмет, явление, но и выражают отношение говорящего к нему. Например, слово книжонка обладает добавочным эмоционально-оце­ноч­ным компонентом: выражает пренебрежительную оценку говорящего. Этот компонент значения называется коннотацией.

Лексическое и грамматическое значение слова

Слово имеет лексическое и грамматическое значение. Лексическое значение изучает лексикология, грамматическое – грамматика.

Все знаменательные слова обладают лексическим значением.

Лексическое значение – это внутреннее содержание слова, которое приблизительно одинаково понимается говорящим и слушающим; общественно закрепленное содержание слова. Это индивидуальное значение слова, которое выделяет данное слово из других слов.

В лексическом значении слова получают отражение представления о существенных сторонах предметов, действий, признаков. Например, слово стол имеет лексическое значение – ‘предмет мебели с горизонтальной поверхностью; в этом определении отражены наши представления о существенных признаках такого рода предметов.

Кроме лексического значения, у слов есть и грамматическое значение . Это абстрактное значение, свойственное целому классу слов. Например, грамматическое значение именительного падежа есть у слова дерево, человек, окно, машина и т.п., то есть у целого ряда слов.

Многозначность. Способы переноса значения

1. Однозначные и многозначные слова

Слова в русском языке могут иметь одно значение и могут иметь два, три и более значений. Следовательно, в языке есть слова однозначные и многозначные. Однозначными словами являются, например, термины (теорема, орфограмма ), названия конкретных предметов (пальто, абажур, шкаф ) и др.

Большое количество широко употребляемых слов в русском языке многозначно .

Способность слова иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией.

Многозначность присуща многим языкам мира. Это, безусловно, положительное явление в языке: она позволяет, не увеличивая количества слов, увеличивать богатство словаря.

2. Прямое и переносное значение слова

В многозначном слове выделяются прямое значение и переносные значения.

В толковом словаре прямое значение указывается первым.

Прямое значение – такое, которое прямо называет явление, т.е. непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Так, у слова рука – 10 значений, прямое значение – ‘верхняя конечность’. Оно называется также главным, потому что менее всего зависит от контекста.

Переносное значение – такое значение, которое возникает при переносе названия одного явления на другое на основе ассоциативных связей между понятиями. Например: у слова рука одно из переносных значений ‘человек, который имеет власть, влияние и т.п.’: у него есть рука в совете директоров .

Переносные значения могут быть следующих видов:

Общеязыковые

а) образные: море слез (в словаре даны с пометой перен.) ;

б) «стертые» («сухие»): часы идут . В этом примере переносное значение утратило образность (в словаре нет пометы перен.) ;

2) индивидуально-авторские: костер рябины красной; сыплет черемуха снегом (С. Есенин) ; золотое лезвие огня (М. Горький) . Это слова, употребленные автором в неожиданном, свежем значении, выполняют образную эстетическую функцию. В толковом словаре индивидуально-авторское переносное значение не отражается, создается окказионально (по случаю).

Переносное значение образуется или от прямого значения, или от другого переносного значения.

Любое понятие может быть выражено словом, но не каждое слово способно называть понятие.

Не называют понятий служебные слова — предлоги, союзы, частицы.

Предлоги выражают различные отношения между словами — временные: работать с утра до вечера; пространственные: от Москвы до Петербурга; причинные: опоздал из-за несобранности.

Союзы выражают отношения между частями предложения — равноправные (сочинительные):

Есть обольстительные феи,

И фей рождает каждый миг...

Но нет умнее и светлее,

Добрее старой феи книг (Кок.);

и неравноправные (подчинительные): Когда картина была выставлена, она произвела смятение среди лондонцев (Пауст.).

Частицы выражают отношение говорящего к предмету высказывания, оттеняют значения слов или форм: Вот тебе и дама с собачкой... Вот тебе и приключение... (Ч.).

Не называют понятий и междометия. Они выражают различные сильные чувства, не конкретизируя их: Ах, как это трудно и хлопотно в люди выходить (Остр.); О, если б мог выразить в звуке всю силу страданий моих... (Г. Лишин).

Все эти слова не имеют формы, т. е. не изменяются. Однако они выражают грамматическое (синтаксическое) значение: определяют связи и отношения в предложении.

Местоимения также не называют понятий, а только указывают на предмет, признак, количество. За каждым указанием — конкретное я, ты или он, обобщенное Кто идет? или Что происходит? Но местоимения указывают на понятия, объединяющие ряд слов: какой — указывает на качество, признак, обобщает все признаковые слова: лунный, желтый, серый, серебряный; кто указывает на лицо: мальчик, девочка; что — на предмет: книга, атлас; сколько — на количество: много, мало. Указывая, мы «ищем мыслью» (А. М. Пешковский) качество, предмет, количество. В отдельных ситуациях местоимения выражают оценки говорящего — положительные: Какая ночь! На всем какая нега!.. (Тют.) или отрицательные: Он был никто. Безграмотный бездельник... (Анток.).

Все знаменательные слова обладают грамматическим значением.

Грамматическое значение — это значение, которое выражается формальными средствами, характерными для каждой части речи в целом: книга, книги, книг®...; голубой, голубого, голубому...; вижу, видели бы, видят... Для грамматики самым важным является обобщенное значение, свойственное всем словам данной части речи: для существительного это «предмет», для глагола — «действие-процесс», для числительного — «количество» и т. д. От частеречного значения зависят все другие грамматические значения слов.

Лексическое и грамматическое значения связаны с понятием. Слова с одним корнем называют одно понятие; например, `цвет`: белый, белеть, белизна, белок и т.д.; `оценка`: одобрять, добрый, одобрение... Понятие в разных грамматических формах слова связано с определенным лексическим значением:

белый — `цвета снега, молока, мела`, `очень светлый`;

белеть — `становиться белым`, `выделяться белым цветом`;

белизна — `белый цвет чего-либо, предмета`;

белок — `прозрачная часть яйца вокруг желтка`, `выпуклая оболочка глаза белого цвета`.

Собственные имена не обозначают понятий.

Современный русский литературный язык / Под ред. П. А. Леканта — М., 2009г.

Введение

Язык как коммуникативная система обеспечивает передачу информации различного рода. Это и информация о предметах, явлениях, положениях дел во внешней действительности, и информация о субъективных актах когнитивной (познавательной) деятельности и личных переживаниях говорящего, и информация служебного характера, касающаяся используемых способов построения связной речи и особенностей поведения в ней употребляемых языковых единиц и их вариантов. Таким образом, наша речь не механический набор слов. Но чтобы быть понятным, нужно не только правильно подобрать слова, но и поставить их в соответствующей грамматической форме, умело соединить и расставить формы слов в предложении.

Значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова (например: движение, развитие, язык, общество, закон и т.д.); оно зависит от свойств той части речи, той грамматической категории, к которой принадлежит слово, от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употреблении.

Поэтому слово изучается в разных разделах языкознания, так как имеет звуковое оформление, значение, грамматические характеристики, то есть объединяет в себе признаки разных аспектов языка.

Слово является двусторонним единством: соединяет в себе форму (определенный звуковой или буквенный комплекс) и значение. Звуковая или буквенная последовательность становится словом только тогда, когда обретает значение. Различают лексическое и грамматическое значение.

Именно они будут рассмотрены в данной работе.


Лексическое значение

Лексическая общность слов заключена, как правило, в корневой морфеме - носителе понятийной идеи. Лексическое значение, таким образом, представляет собой смысловую сторону слова и лишено стандартного (регулярного) выражения. По классическому определению В.В. Виноградова, лексическое значение слова - это «предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка»

Тем не менее, термин "лексическое" или, как в последнее время стали говорить, "смысловое значение слова" не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных "кусочков действительности", между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь. Разграничение и объединение этих разнородных предметно-смысловых отношений в структуре слова сопряжено с очень большими трудностями. Эти трудности дают себя знать в типичных для толковых словарей непрестанных смешений значений и употреблений слова, в расплывчатости границ между значениями и оттенками значений слова, в постоянных разногласиях или разноречиях по вопросу о количестве значений слова и о правильности их определения.

Отсутствие ясности в определении понятия "лексическое значение слова" очень тяжело сказывается в практике словарного дела. В каждом толковом словаре пропускаются сотни, если не тысячи живых значений слов и изобретается множество несуществующих значений.

В смысловой структуре слова, как и в других сторонах языка, есть элементы нового, элементы живые, развивающиеся, и элементы старого, элементы отмирающие, отходящие в прошлое.

Наблюдения над способами объединения разных значений в слове, а также над закономерностями словоупотребления приводят к выводу, что не все значения слов однородны или однотипны, что есть качественные различия в структуре разных видов лексических значений. Общеизвестно, что слово относится к действительности, отражает ее и выражает свои значения не изолированно, не в отрыве от лексико-семантической системы данного конкретного языка, а в неразрывной связи с ней, как ее составной элемент.

В системе значений, выражаемой словарным составом языка, легче всего выделяются значения прямые, номинативные, как бы непосредственно направленные на "предметы", явления, действия и качества действительности (включая сюда и внутреннюю жизнь человека) и отражающие их общественное понимание. Номинативное значение слова - опора и общественно осознанный фундамент всех других его значений и применений.

Основные номинативные значения слов, особенно тех, которые принадлежат к основному словарному фонду, очень устойчивы. Эти значения можно назвать свободными, хотя их свобода обусловлена социально-исторически и предметно-логически. Функционирование этих значений слов обычно не ограничено и не связано узкими рамками тесных фразеологических сочетаний. В основном, круг употребления номинативного значения слова, круг его связей соответствует связям и отношениям самих предметов, процессов и явлений действительного мира, например: пить воду, квас, вино, чай, сидр, виноградный сок и т.п.; каменный дом, подвал, фундамент, пол, сарай и т.п.; щурить, прищуривать глаза; силлабический стих, стихосложение.

лексический грамматический слово значение

У слова может быть несколько свободных значений, в которых непосредственно отражаются разные предметы и явления действительности (ср. шапка - "головной убор" и "заголовок крупный шрифтом, общий для нескольких статей").

Однако по отношению к основному номинативному значению все другие значения этого рода в слове являются производными. Эту производность вторичных номинативных значений нельзя смешивать с метафоричностью и образностью. В той мере, в какой эти значения не отрываются от основного, они понимаются соотносительно с ним и могут быть названы номинативно-производными значениями. Часто они бывают уже, теснее, специализированнее, чем основное номинативное значение слова.

В системе языка номинативно-производное значение слова (так же, как и терминологическое, научное) не может быть оторвано от основного свободного. Поэтому утверждение, будто бы слово в своем основном значении может входить в основном словарный фонд, а в "переносном или специальном" находиться за его пределами, является ошибочным.

Два или больше свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове лишь в том случае, если одно или два из них являются производными от основного (по крайней мере, понимаются как такие в данный период развития языка). Если же такой связи между значениями нет, то мы имеем дело уже с двумя омонимами. В решении этого вопроса очень помогает также анализ морфологической структуры слова.

Кроме возможности совмещения в одном слове разных номинативных значений, необходимо обратить внимание еще на то обстоятельство, что свободные номинативные значения, за исключением значений терминологических, научно препарированных, могут быть опорными или исходными пунктами синонимических рядов.

У многих слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть стилистические синонимы в разных пластах или слоях лексики. Значительная часть этих синонимов лишена прямого, свободного номинативного значения. Подобные синонимы выражают свое основное значение не непосредственно, а через то семантически-основное или опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение которого непосредственно направлено на действительность.

Само собой разумеется, что на основе экспрессивно-синонимического значения могут развиваться другие, но только фразеологически связанные значения и употребления слова. В истории лексики мы можем наблюдать самый процесс создания такого рода синонимических рядов.

Однако смысловая структура и функция у разных типов синонимов неоднородны; характер соотношений их значений с номинативными значениями опорных или исходных слов синонимического ряда неодинаков. В зависимости от степени дифференцированности собственного значения, от его предметно смысловых и экспрессивно-стилистических оттенков экспрессивный синоним может выражать и свободное номинативное значение, не передаваемое другими словами того же синонимического ряда, хотя и соотносительное с ними.

Таким образом, своеобразия экспрессивно-синонимических значений многих слов определяются характером и видами их соотношений с номинативными значениями опорных, исходных слов соответствующего синонимического ряда. Между тем фразеологически связанные значения слов вообще не могут служить базой, основой синонимического ряда, хотя и допускают синонимические "заменители".

В языке художественной литературы соотносительные и однородные значения близких синонимов могут быть индивидуально противопоставлены одно другому, как обозначения разных предметов, хотя и принадлежащих к одному и тому же виду или роду, но качественно отличных.

Все же невозможно дать единое общепринятое сейчас определение лексического значения слова, так как этот вопрос до сих пор не решен в силу его сложности и огромного разнообразия подходов к проблеме. Так, по утверждению М.В. Никитина, в совокупном содержании лексического значения слова различаются две части: содержательное ядро лексического значения (его интенсивная) и периферия семантических признаков, окружающих это ядро (импликационал). В других определениях лексическое значение предстает как совокупность понятийного ядра и дополнительных оттенков. В.Н. Телия считает интенсионал понятийной сущностью слова, тем самым связывая его не с предметно-логической, а с концептуальной стороной значения, относя денотацию к области экстенсионала.