Deren в немецком языке. Указательные местоимения

Указательные местоимения в немецком языке заменяют определенный артикль и конкретизируют тот предмет, выраженный именем существительным, в паре с которым они употребляются. Как правило, указательные местоимения занимают в немецком языке место перед именем существительным и выступают в роли его определения, вследствие чего происходит согласование с именем в числе, падеже и роде. В тех случаях, когда указательные местоимения выступают в роли имени существительного и полностью заменяют его (существительное опускается), они берут на себя в предложении роль дополнения или подлежащего, в зависимости от того, какую функцию выполняет существительное, которое они заменяют. Практически все указательные местоимения изменяют грамматические формы по падежам. Исключением является местоимение selbst / selber (сам) , форма которого неизменна для всех родов, чисел и падежей. Особенностью этого местоимения является также то, что при постановке перед существительным оно из местоимения превращается в наречие со значением «даже».

Dieses schöne Bild hat sie selbst gemalt. – Эту красивую картинку она нарисовала сама. .

Jedes Kind muss seine Hausaufgaben selbst machen – Каждый ребенок должен сам делать свои домашние задания.

Selbst mein Onkel nimmt an unseren Spielen teil. – Даже мой дядя принимает участие в наших играх .

По теме указательные местоимения в немецком языке также советуем посмотреть уроки: и .

Самыми употребительными указательными местоимениями являются в немецком языке dieser (этот ) / diese / diese;, solcher (такой ) / solche / solches; jener (тот ) / jene / jenes. Данные местоимения склоняются точно так же, как определенный артикль. Местоимение solcher очень часто употребляется с неопределенным артиклем ein , при этом обе части склоняются по разному: ein – как неопределенный артикль, а solcher — как прилагательное в паре с неопределенным артиклем. Местоимения der (этот) / die / das склоняются точно так же, как и определенный артикль, за исключением родительного падежа Genitiv — в нем они принимают следующий вид: der — dessen / die — dieser / das – dessen . Местоимение множественного числа die отличается при склонении от соответствующего определенного артикля двумя формами: Genitiv — derer, deren и Dativ — denen .

Diese Geschichte hat der berü hmte Schriftsteller hrend seines Aufenthaltes in Indien geschrieben. – Этот рассказ известный писатель написал во время своего пребывания в Индии.

Solche Aufgaben werdet ihr am Ende jeder Woche bekommen. – Такие задания вы будете получать в конце каждой недели.

Jener Artikel ist dir besser gelungen. – Та статья тебе удалась лучше .

Diesen Jungen habe ich sofort erkannt: wir haben den in der Kaufhalle gesehen. – Этого мальчика я узнал сразу – мы видели его в универсаме .

Das dchen, dessen Geschichte so traurig war, kam mir bekannt vor. – Девочка, чья история была такой грустной, показалась мне знакомой.

Die Schü ler, deren Aufsä tze ich bereits gelesen habe, haben sehr interessante Gedanken zum Ausdruck gebracht. – Ученики, сочинения которых я уже прочитала, выразили очень интересные мысли.

Meine Freundin hat eine wundershöne Jacke gekauft. Ich möchte auch eine solche zum Geburtstag bekommen. – Моя подруга купила очень красивую куртку . Я хочу получить такую же на день рождения.

Среди указательных местоимений есть сложные, состоящие из двух основ – это местоимения derjenige (тот) / diejenige / dasjenige / diejenigen (множ. число). Особенностью этих местоимений является употребление в предложении, предшествующем придаточному относительному предложению, а его функцией является указание на предмет, о котором в этом придаточном пойдет речь. В данных местоимениях при склонении изменяются обе составляющие его части: первая – как определенный артикль, а вторая – по слабому типу склонения прилагательных.

Diejenigen , die mit der Aufgabe fertig sind, dürfen nach Hause gehen. – Те , кто выполнит задание , могут идти домой .

Dieses Buch wird demjenigen Schü ler ü berreicht; der heute die beste Geschichte ü ber seine Schulferien erzä hlt. – Эта книга будет вручена сегодня тому ученику, который представит сегодня самый лучший рассказ о школьных каникулах.

Склонение указательных местоимений der, das, die, die (PI.) "тот, то, та, те" лишь частично отличается от склонения определенного артикля:


Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением:

Kennst du den Mann dort?
Ты знаешь вон того человека?

Nein, den kenne ich nicht.
Нет, этого человека (его) я не знаю.

Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции, der, das, die, die (PI.) употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением "тот, то, та, те" . Например:

Ich erinnere mich oft an den , der mir damals geholfen hat.
Я часто вспоминаю того , кто мне тогда помог.

Es ist nicht das Buch, das ich kaufen wollte.
Это не та книга, которую я хотел купить.

Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, das, die, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует
быть особенно внимательными при переводе.

Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением. Например:

Ich habe gestern meinen Schulfreund gesehen. Der hat es mir gesagt.
Я встретил вчера одноклассника. Он-то мне это и сказал.

Nimm dein Heft und das deines Bruders!
Возьми свою тетрадь и тетрадь своего брата!

Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения. Например:

Hast du mit dem Professor selbst gesprochen?
Ты говорил с самим профессором?

Nein, nur mit dessen Assisstenten.
Нет, только с его ассистентом.

Kommen Herr und Frau Müller heute abend zu uns? Ja und deren älteste Tochter auch.
Господин и госпожа Мюллер придут к нам сегодня вечером? Да, и их старшая дочь тоже.

Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование. Например:

Ihre Schwester und deren Tochter sind verreist.
Ее сестра с дочерью (т.е.: сестра и дочь сестры) уехали.

Sein Freund und dessen Sohn haben mich gestern besucht.
Его друг с сыном (т.е.: друг и сын друга) навестили меня вчера.

Еще одна очень полезная таблица:

Относительные местоимения немецкого языка, или Relativpronomen, служат для связывания главного предложения с придаточным. В предложении они заменяют действующее лицо или предмет. К таким местоимениям относятся:

der — который, die — которая, das — которое, die — которые
wer — кто, was — что
welcher — который, welche — которая, welches — которое, welche — которые

В разговорной речи чаще используются относительные местоимения der/die/das. Местоимения welcher/welche/welches обычно применяют, чтобы избежать повторения.

Как вы уже поняли из примера, относительные местоимения склоняются по падежам.

Склонение относительных местоимений в немецком языке — таблица
N der
который
die
которая
das
которое
die
которые
wer
кто
was
что
G dessen deren dessen deren
derer
wessen
чей
чья
чьё
чьи
wessen
чей
чья
чьё
чьи
D dem der dem denen wem
кому
A den die das die wen
кого
was
что
N welcher
который
welche
которая
welches
которое
welche
которые
G
D welchem welcher welchem welchen
A welchen welche welches welche
Упражнение на употребление относительных местоимений

1. Wie heißt das Buch, von ___ du mir gestern erzählt hast?
2. Das ist der Lehrer, ___ ich letzte Woche kennengelernt habe.
3. Kennst du die Leute, ___ das grüne Haus gehört?
4. Zu meinem Geburtstag hat meine Großmutter eine riesige Sahnetorte gebacken, ___ sofort aufgegessen wurde.
5. Ich fahre übermorgen zu meiner Freundin, ___ schon lange in Kroatien lebt.
6. Kennst du die Nachbarn, ___ Haus so groß ist?
7. Ist das das Kind, ___ du eine tolle Puppe geschenkt hast?
8. Gestern habe ich einen Film gesehen, in ___ es um berühmte Schriftsteller geht.
9. Auf dem Festival war auch Hanna, ___ Mutter bei der Post arbeitet.
10. Das war der Student, ___ mir gut gefallen hat.
11. Wir hatten kürzlich Herrn Holz bei uns zu Besuch, ___ Schwester in Brasilien arbeitet.
12. Ist das der Mann, an ___ Monika immer denkt?
13. Das sind die Nachbarn, ___ Auto immer am Eintritt steht.
14. Das ist der Junge, ___ mich eingeladen hat.
15. Wer ist die Frau, mit ___ du dich so lange unterhalten hast?
16. Siehst du den Polizist, ___ mit Journalisten redet?
17. Wir treffen uns vor dem Kino, ___ neu eröffnet hat.
18. Kann ich die Tasche umtauschen, ___ ich kürzlich gekauft habe?

Ключ:
1. dem
2. den
3. denen
4. die
5. die
6. deren
7. dem
8. dem
9. deren
10. der
11. dessen
12. den
13. deren
14. der
15. der
16. der
17. das
18. die

Вас также может заинтересовать следующая информация:

Которые указывают на определённые предметы, признаки и так далее. В немецком языке они называются Demonstrativpronomen .

К указательным местоимениям относятся следующие местоимения: der , das , die , dieser , dieses , diese , jener , jenes , jene , derjenige , dasjenige , diejenige , solcher , solches , solche , derselbe , dasselbe , dieselbe .

Обратите внимание на склонение указательных местоимений по падежам. В принципе оно похоже на склонение других местоимений, например личных. Для удобства мы свели склонение всех указательных местоимений в немецком языке в одну таблицу:

Именительный падеж
(Nominativ)
Винительный падеж
(Akkusativ)
Дательный падеж
(Dativ)
Родительный падеж
(Genitiv)
Мужской род (Maskulinum) der den dem des
dieser diesen diesem dieses
jener jenen jenem jenes
derjenige denjenigen demjenigen desjenigen
solcher solchen solchem solches
derselbe denselben demselben desselben
Средний род (Neutrum) das das dem des
dieses dieses diesem dieses
jenes jenes jenem jenes
dasjenige dasjenige demjenigen desjenigen
solches solches solchem solches
dasselbe dasselbe demselben desselben
Женский род (Femininum) die die der der
diese diese dieser dieser
jene jene jener jener
diejenige diejenige derjenigen derjenigen
solche solche solcher solcher
dieselbe dieselbe derselben derselben

Кроме того очень важно понимать разницу в употреблении указательных местоимений dieser , dieses , diese и jener , jenes , jene . Первые употребляются при указании на предметы, которые находятся в непосредственоой близости, в то время как вторая группа местоимений применима к предметам, находящимся на существенном отдалении. Причем речь идет не только о расстоянии, эти местоимения могут применяться для обозначения временной близости или отдалённости.

Dieses Auto gehört mir, jenes meinem Nachbarn. – Этот автомобиль принадлежит мне, а тот моему соседу.

В контексте этого предложения под словом jenes (тот ) подразумевается автомобиль, стоящий скорее всего на небольшом отдалении.

Особое внимание стоит уделить употреблению указательных местоимений solcher , solches , solche . Как уже было сказано выше, практически все указательные местоимения указывают на какой-либо предмет, существо и так далее. Указательные местоимения solcher , solches и solche являются исключением из правил. Эти местоимения указывают на признаки или свойства предметов, а не на сами предметы.

Eine solche Note war für mich unerwartet. – Такая оценка была для меня неожиданной.

Кроме того часто употребляется сокращённая форма указательного местоимения solcher solch . Это сокращённое местоимение связано напрямую с , а не с , и тем самым подчёркивает и усиливает его.

Solch ein teures Auto würde ich mir nicht kaufen. – Я бы не стал покупать такой дорогой автомобиль.
Wir haben solch einen breiten Fluss noch nicht gesehen. – Мы ещё не видели такой широкой реки.

Как вы видите в обоих примерах местоимение solch усиливает значение прилагательных «дорогой » и «широкий ».

Пару слов следует также упомянуть об употреблении указательных местоимений derjenige , dasjenige , diejenige . Чаще всего они употребляются в сложных предложениях, находясь при этом в главном предложении, они по смыслу тесно связаны с подчинённым предложением.

Ich war derjenige, der die beste Diplomarbeit gemacht hat. – Я был тем самым, кто написал лучшую дипломную работу.

Ну и наконец одни из самых часто употребляемых указательных местоимений: der , das , die . Эти указательные местоимения употребляются для возвышения или подчёркивания того или иного предмета или признака. Отличить их от идентичных личных местоимений можно прежде всего по интонации произношения и ударению в предложении.

Das Auto ist einfach toll! – Das Auto ist einfach toll! (Этот автомобиль просто замечательный – Автомобиль просто замечательный)

Как видно при постановке ударения на указательное местоимение мы подчёркиваем о каком именно автомобиле идёт речь. Если же мы ставим ударение на признак автомобиля, мы подчёркиваем признак автомобиля, а не какой-то конкретный автомобиль. Однако надо признать, что определить эту разницу по интонации и ударению достаточно непросто, а новичку, только начавшему изучать немецкий язык практически невозможно.

В немецком языке (а также в некоторых других языках) перед именами существительными, как правило, стоит артикль — особое служебное слово. По артиклю определяют число, род, падеж имени существительного.

Различают 2 вида артикля: 1) определенный, 2) неопределенный. Запомните определенный артикль:

Единственное число, именительный падеж
der – мужской род
die – женский род
das – средний род
die (ед, ч., ж. р.) и das (ед. ч., ср. р.) обозначают также винительный падеж.

Например:

der Arzt врач
die Tante тетя
das Fenster окно

Запомните! В немецком языке все существительные пишут с прописной (т.е. большой) буквы. С артиклем имя существительное произносят слитно, как одно слово. Ударение на артикль никогда не падает. Артикль не переводят на русский язык.

В артиклях мужского и женского рода гласный полудолгий: der , die , а в артикле среднего рода гласный краткий: das .

А теперь прочитаем имена существительные, известные вам из с артиклем.

der ‘Arzt врач
der ‘Mann мужчина
der ‘Bruder брат
die ‘Schwester сестра
die ‘Vase ваза
die ‘Tante тетя
das ‘Fenster окно
das ‘Kind ребенок
das ‘Zimmer комната

Из примеров становится очевидным, что род существительных в русском и немецком языках иногда не совпадает, и поэтому следует запоминать имя существительное вместе с артиклем, например: das Kind (ср. род) ребенок (м. род), das Zimmer (ср. род) комната (ж. род) и т. д.

Артикли могут замещаться указательными местоимениями. У них имеются такие окончания, как у артикля, они также указывают на род, число, падеж существительного: dieser этот (м. род), diese эта (ж. род), dieses это (ср. род), jener тот (м. род), jene та (ж. род), jenes то (ср. род).

Указательное местоимение и существительное произносятся слитно. Ударным, как правило, бывает существительное.

1. Прочтите имена существительные с указательным местоимением.

dieser ‘Mann diese ‘Mutter dieses ‘Kind
dieser ‘Arzt diese ‘Vase dieses ‘Fenster

2. Замените в данных предложениях определенный артикль указательным местоимением. Прочитайте предложения вслух. Следите за правильным ударением.

1. Das ‘Kind ‘friert immer. 2. Der ‘Arzt ‘sitzt unten. 3. Die ‘Mutter und der ‘Vater ‘warten unten. 4. Der ‘Tisch ‘steht nah. 5. Die ‘Vase ‘steht da.

3. Перепишите предложения и поставьте правильные глагольные окончания. Прочтите предложения вслух.

1. Dieses Kind frag… immer. 2. Wir frier… sehr. 3. Der Bruder wart… unten. 4. Die Tante geh… . 5. Peter und Anna geh… zusammen. 6. Der Vater und die Mutter sitz… zusammen. 7. Dieser Tisch und diese Vase steh… da.

4. Проверьте, знаете ли вы род данных существительных. Напишите их с определенным артиклем, а затем с указательным местоимением.

Fenster, Arzt, Mutter, Kind, Mann, Tisch, Vater, Zimmer, Bruder

5. Переведите на немецкий язык.

1. Стол стоит близко. 2. Отец ждет. 3. Он стоит внизу. 4. Брат любит учиться. 5. Они идут всегда вместе, 6. Мать и тетя сидят и ждут. 7. Этот мужчина очень хорошо танцует.

6. Прочтите следующие сочетания, помните о правилах чтения словосочетания: указательное местоимение + существительное.

jener ‘Arzt, jener ‘Bruder, jener ‘Mann, jener ‘Tisch
jene ‘Mutter, jene ‘Tante, jene ‘Vase
jenes ‘Kind, jenes ‘Fenster, jenes ‘Zimmer

7. Переведите на немецкий язык.

1. Этот мужчина и этот ребенок. Тот мужчина и тот ребенок. 2. Эта комната и это окно. Та комната и то окно. 3. Этот стол и эта ваза. Тот стол и та ваза.

Ключи

3. 1. fragt 2. frieren 3. warten 4. geht 5. gehen 6. sitzen 7. stehen

4. das Fenster — dieses Fenster, der Arzt — dieser Arzt, die Mutter — diese Mutter, das Kind — dieses Kind, der Mann — dieser Mann, der Tisch — dieser Tisch, der Vater — dieser Vater, das Zimmer — dieses Zimmer, der Bruder — dieser Bruder

5. 1. Der Tisch steht nah. 2. Der Vater wartet. 3. Er steht unten. 4. Der Bruder studiert gern. 5. Sie gehen immer zusammen. 6. Die Mutter und die Tante sitzen und warten. 7. Dieser Mann tanzt sehr gut.